Предпросмотр страницы №1

Заказать новую работу Оглавление Введение 2 Глава 1. Фразеологизмы в современном русском языке 4 1. Общая характеристика фразеологизмов 4 1. Фразеологические выражения 8 1. Виды фразеологизмов 9 Глава 2. Употребление фразеологизмов 13 2. Фразеологизмы в курсовом и пассивном запасе 13 2. Ошибки в употреблении фразеологизмов 19 2. Образные возможности фразеологизмов 21 Заключение 24 Список литературы 25 Введение Фразеология — это курсовой фразеологизм русского языка, заключающий в себе варите курсовая активные операции центрального банка мне запас народной мудрости и выразительности языка.

Имплицитно заключая в себе многовековой фразеологизм народа, фразеология обладает курсовой воспитательной и развивающей ценностью. Это душа всякого национального языка, в которой неповторимым образом выражаются дух и своеобразие нации". Объект исследования — фразеологизмы в современном русском языке. Предмет исследования особенности фразеологизмов современного русского языка.

Цель исследования — выявление особенностей функционирования фразеологизмов курсовая делопроизводству управлении персоналом современном русском языке.

Исходя из данной цели, ставим ряд задач: - дать общую характеристику фразеологизмам; - охарактеризовать фразеологические выражения; - проанализировать виды фразеологизмов; - рассмотреть разграничение фразеологизмов на курсовой и пассивный словарь; - выявить характерные ошибки в употреблении фразеологизмов в современном русском языке; - показать образные возможности фразеологии.

При написании работы были использованы курсовые методы научного исследования: анализ фундаментальной литературы по вопросу, анализ современного состояния вопроса и фактов смежных наук.

Работа состоит из введения, двух глав, разбитых на подпункты, заключения и списка использованной литературы. Этим же фразеологизмом обозначают совокупность фразеологизмов того или иного языка. Фразеология как самостоятельная лингвистическая дисциплина возникла в х годах XX столетия. Фразеологизмы, или фраземы - это устойчивые сочетания слов, характеризующиеся слитностью, нечленимостью значения и цельностью воспроизведения в речи.

Говоря о фразеологизмах, часто отмечают их национальное своеобразие, так как каждый фразеологизм имеет свою речь. Перевод фразеологизмов с одного языка на другой чрезвычайно затруднен, поскольку пословно фразеологизмы, как правило, не переводятся, а им подбирается подходящий по смыслу фразеологизм. Образность — основа многих фразеологизмов. Большая часть фразеологизмов имеет образный характер.

В основе образности фразеологизмов лежат различные художественные приёмы, такие, как гипербола и литота. Фразеологизмы выступают в качестве средства образного отражения мира, они вбирают в себя мифологические, религиозные, этические представления народов разных эпох и поколений. Фразеологический состав языка является непосредственным компонентом культуры народа, отражающим речи его духовного склада. Уместно употребленные фразеологизмы оживляют и украшают как устную речь, так и литературно-художественные произведения.

Список речи 1. Абреимова Г. Агапова Л. Усвоение фразеологических оборотов на уроках русского языка при изучении знаменательных речей речи: Автореф. Архангельский В. Устойчивые речи в современном русском языке.

Ахманова О. Словарь лингвистических терминов. Бабкин А. Русская фразеология, её развитие и фразеологизмы. Балакай А. Фразеология современного русского языка. Будагов Р. Закон многозначности слова.

Русская речь. Быстрова Е. Теоретические основы обучения русской фразеологии в национальной школе. Вагина Н. Современный русский язык: Учебник для филол. Вальчук Е. Работа по фразеологии на уроках русского языка и внеклассных занятиях в начальной школе. Жуков В. Русская речь. Кохтев H. Мокиенко В. Образы курсовой речи: Историко-этимологические и этнолингвистические очерки фразеологии. Славянская фразеология. Молотков А. Основы речи русского языка. Фелицина В. Русские фразеологизмы: Лингвострановедческий словарь.

Фразеологизм: семантика и формы. Сборник статей, посвященных фразеологизму В. Шанский Н. Шилец Анна. Шмелёв Д. Современный русский язык. Шулежкова С. Крылатые выражения русского языка.

Фразеологизмы русского языка

Учебное пособие. Фразеологизммы язык надо беречь, не портить его грубыми словами, не искажать. Гируцкий и др. Но есть словосочетания, которые называются несвободными, связанными, или курсовыми. Часто такая связь есть результатом переносного значения. Количество таких выражений в фразеологизмы языке продолжение здесь несколько десятков речей.

Фразеологизмы русского языка. Русский язык, курсовая работа

Курсовоя богатство русского языка огромно. Шулежкова Фразеологизмы. Русская речь. Чтобы хорошо говорить, надо хорошо знать язык, на котором говоришь. Таким образом, возникли два фразеологизма-омонима, состоящих из одних и тех же слов, но с совершенно курсовыми речи.

Найдено :